|
みなさんは、英語が好きですか? 学生時代は英語が好きだったけれど、社会人になったら、英語からだいぶ離れてしまった人も見過ごせないほど多いでしょうね。 人間、英語を普段から、使っていないとダメになってしまいますよね。
あたしも以前、ホテルで働いていたころは、外国人の「マレビト」さんが毎日のようにいらっしゃったので、毎日、何かしら英語を話していたと推察されますが。 そのころは英会話も得意だったのですが、会社を辞めてからは、英語を話す機会もなくなりました。 今では英会話は出来ないのではないかと思うくらいです。 そのようなあたしと違って、今でも英語が大好きな方も見過ごせないほど多いでしょう。
ポジティブに英語を勉強して、海外旅行でバンバン、英会話を楽しんで、もう英語を完璧に自分のものにしている方、うらやましい限りです。 こうなると、ワンステップ上がって、英語翻訳の仕事がしてみたいと思っている方も出てくると推察されますが。 自分の得意分野を生かした仕事ですし、翻訳家になるなんて、甚だしく素敵なことですよね。
英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」
さて、翻訳家の仕事ですが、一言に翻訳をすると言っても、いろいろな仕事があります。 まず、刊行翻訳と言及する仕事がありますが、みなさんもご存知ではないでしょうか。 刊行翻訳は、英語や、他の国の言葉で書かれた刊行物を、日本語に訳すお仕事です。
一言で、刊行翻訳と言っても、本にはいろいろなジャンルがありますよね。 ですから、そのジャンルにおいて、ある程度、知識がないと出来ない仕事だと言われています。
|